英語リスニングのお医者さん

 アマゾンで評判が良かったので、西蔭浩子『英語リスニングのお医者さん』(ジャパンタイムズ)を買ってみた。まだPart1の「リスニング・チェックアップ」しかやってないけど、ジャパンタイムズの本らしく、中身は詰まっているし、手応えも十分。でも、著者がチェックポイントとして強調している箇所と、僕がうまく聞き取れない箇所が、あんまり一致しないのはなぜだろう。たとえば、"The [Tigers] closed within two points in the closing minutes, but [New York Yankees] held on [for the victory]. Despite the loss, the Tigers will enter the [play-offs as the number one seed]."という野球場の場内アナウンスを模した例文だと、ポイントとされているのは[]の内部で、たしかにそれぞれの箇所について「アクセントに注意」「音のつながりに注意」といった処方箋がついていて、それは納得できるのだけど、実際に僕が何度も聞き直してしまったのは、"within"とか"Despite the loss"あたりなんだよな。単に僕が、短くて不明瞭な単語とか、"L"の音の聞き取りに弱いだけかもしれないのだが。